Taishō Tripiṭaka, seksjon 13
Taishō Tripiṭaka, seksjon 13 er den 13. seksjonen av den øst-asiatiske buddhistiske tekstsamlingen Taishō Tripiṭaka eller Taishō shinshū daizōkyō (大正新脩大藏經).
Seksjonen har tittelen 毘曇部, som er pítán bù på kinesisk og bidon-bu på japansk. Seksjonen inneholder skolastiske avhandlinger (abhidharma) fra de indiske skolene sarvāstivāda, vaibhāṣika, dharmaguptaka og sautrāntika. Den befinner seg i bind 26–29 i Taishō Tripiṭaka, og omfatter tekstene nr 1536–1563.
Innhold
redigerTekstene 1536–1544 er de syv abidharmatekstene til sarvāstivāda, to av dem i to oversettelser (1541–1542 og 1543–1544).[1][2][3][4][5][6][7][8][9]
Tekst nr 1545 er en abhidharmatekst fra skolen vaibhāṣika, som også finnes i to delvise oversettelser (1546–1547).[10][11][12]
Tekst nr 1548 er en abidharmatekst fra skolen dharmaguptaka.[13]
Tekst nr 1549 er primært en sarvāstivādatekst, men inneholder også idéer fra andre buddhistiske skoler såvel som fra katha upanishad.[14]
Den neste teksten er en sarvāstivādatekst og finnes i tre oversettelser (1550–1552).[15][16][17]
Også tekst nr 1553 er en sarvāstivādatekst.[18]
Tekst nr 1554 er skrevet av som en introduksjon til en tekst skrevet av Vasubandhu.[19]
Sistnevnte finnes i fire oversettelser (1558–1561) og er en kondensert fremstilling av sarvāstivāda-skolens abhidharma; fremstillingen er ikke uten kritikk, og inntar holdninger som er assosiert med skolen sautrāntika.[20][21][22][23]
Tekst nr 1555 og 1556 er en sarvāstivādatekst i to oversettelser.[24][25]
Tekst nr 1557 var den første abidharmateksten som ble oversatt til kinesisk.[26]
Tekst nr 1562 er et motargument mot noe av det som presenteres i den ovennevnte tekst av sautrāntika; kritikken uttrykkes fra perspektivet til sarvāstivāda.[27]
Den siste teksten (nr 1563) er ytterligere kommentarer til sautrāntika's abhidharma fra den ortodokse posisjonen til sarvāstivāda.[28]
Bind 26 (一), del 1
redigerTekst nr | Tittel | Andre oversettelser |
Tripitaka Koreana |
Oversetter | Bokruller |
---|---|---|---|---|---|
1536 [1] | Avhandling om samlingen av forskjellige aspekter av abhidharmaveien Āpídámó jíyìmén zúlùn 阿毘達磨集異門足論 Abhidharma saṅgītīparyāyapādaśāstra |
24 K0946 [29] | Xuánzàng 660–664 e.Kr.[29] |
20 [1] | |
1537 [2] | Avhandling om dharmaene og skandhaene i henhold til abhidharmaveien 阿毘達磨法薀足論 Āpídámó fǎyùn zú lùn Abhidharma dharmaskandhapādaśāstra |
24 K0945 [30] | Xuánzàng 659 e.Kr.[30] |
12 [2] | |
1538 [3] | Avhandling om prajñapti 施設論 shīshè lùn Kāraṇaprajñaptiśāstra |
41 K1484 [31] | Dharmapāla/ Weijing [31] |
7 [3] | |
1539 [4] | Avhandling om bevissthetskroppen 阿毘達磨識身足論 Āpídámó shìshēn zúlùn Abhidharma vijñānakāyapādaśāstra |
25 K0947 | Devakṣema | 16 [4] | |
1540 [5] | Avhandling om abhidharma-dhātukāyapāda 阿毘達磨界身足論 Āpídámó jièshēnzú lùn Abhidharma dhātukāyapādaśāstra |
25 K0948 | Vasumitra/ Pūrṇa |
3 [5] | |
1541 [6] | Avhandling om abhidharma-mahāvibhāṣā 眾事分阿毘曇論 zhòngshìfēn āpítán lùn Abhidharma mahāvibhāṣāśāstra |
T26N1542 | 25 K0950 | Guṇabhadra Bodhiyaśas 435-443 e.Kr. |
12 [5] |
1542[7] | Avhandling om abidharma-prakaraṇapāda 阿毘達磨品類足論 Āpídámó pǐnlèizú lùn Abhidharma prakaraṇapādaśāstra. |
T26N1541 | 25 K0949 | Xuánzàng 660 e.Kr. |
18[7] |
1543[8] | De åtte knutepunkter i abidharma 阿毘曇八鍵度論 Āpítánbā jiàndù lùn Abhidharmâṣṭagrantha |
T26N1544 | 25 K0943 | Saṅghadeva (Chu) Fo-nien 383 e.Kr. |
30[8] |
1544[9] | Avhandling om tilegnelsen av visdom gjennom Abhidharma 阿毘達磨發智論 Āpídámó fāzhì lùn Abhidharma jñānaprasthānaśāstra |
T26N1543 | 25 K0944 | Xuánzàng 657-660 e.Kr. |
20[9] |
Bind 27 (二), del 2
redigerTekst nr | Tittel | Andre oversettelser |
Tripitaka Koreana |
Oversetter | Bokruller |
---|---|---|---|---|---|
1545[10] | Det store kompendium om abhidharma 阿毘達磨大毘婆沙論 Āpídámó dàpí póshā lùn Abhidharma mahāvibhāṣā |
T26N1546 T26N1547 |
27 K0952 | Xuánzàng 656-659 e.Kr. |
200[10] |
Bind 28 (三), del 3
redigerTekst nr | Tittel | Andre oversettelser |
Tripitaka Koreana |
Oversetter | Bokruller |
---|---|---|---|---|---|
1546[11] | Kompendium om abhidharma 阿毘曇毘婆沙論 Āpítán pípóshā lùn Abhidharma vibhāṣāśāstra |
T26N1545 T26N1547 |
25 K0951 | Buddhavarman | 60[11] |
1547[12] | Avhandling om kompendiumet 鞞婆沙論 bǐngpóshālùn Vibhāṣaśāstra |
T26N1545 T26N1546 |
29 K0971 | Sitapāṇi | 14[12] |
1548[13] | Avhandling om Śāriputra's abhidharma 舍利弗阿毘曇論 Shèlìfú āpítán lùn Śāriputra abhidharmaśāstra |
29 K0969 | Dharmayaśas Dharmottara |
30[13] | |
1549[14] | Konsilets avhandling av Vasumitra 尊婆須蜜菩薩所集論 zūnpóxūmì púsà suǒjílùn Ārya Vasumitra sańgītiśastra |
28 K0963 | Saṅghabhūti 384 e.Kr. |
10[14] | |
1550[15] | Avhandling om hjertet av abidharma 阿毘曇心論 Āpítán xīnlún Abhidharma hṛdayaśāstra |
T26N1551 T26N1552 |
28 K0959 | Saṅghadeva Huì Yuǎn |
4[15] |
1551[16] | Sūtra om avhandling om hjertet av abidharma 阿毘曇心論經 Āpítán xīnlún jīng Abhidharma hṛdayaśāstra |
T26N1550 T26N1552 |
28 K0958 | Narendrayaśas | 6[16] |
1552[17] | Diverse avhandlinger om hjertet av abidharma 雜阿毘曇心論 zá āpítán xīnlún Saṃyuktābhidharma hṛdayaśāstra |
T26N1550 T26N1551 |
28 K0960 | Saṅghavarman | 11[17] |
1553[18] | Avhandling om smaken av nektaren til Abhidharma 阿毘曇甘露味論 Āpítán gānlùwèi lùn Abhidharma amṛtarasaśāstra |
28 K0961 | Ukjent | 2[18] | |
1554[19] | Avhandling om å entre abhidharmā 入阿毘達磨論 Rù āpídámó lùn Abhidharmāvatāraprakaraṇā |
28 K0964 | Xuánzàng | 2[19] | |
1555[24] | Avhandling (vibhāṣa) om de fem fenomener 五事毘婆沙論 Wǔshì pípóshā lùn Pañcavastukavibhāṣa |
T28N1556 | 29 K0970 | Xuánzàng | 2[24] |
1556[25] | Avhandling (vibhāṣa) om de fem fenomener 薩婆多宗五事論 sàpóduō zōng wǔ shì lùn Pañcavastukavibhāṣa |
T28N1555 | Fǎ Chéng | 1[25] | |
1557[26] | Avhandling om de fem fenomeners sūtra 阿毘曇五法行法 Āpítán wǔ fǎ xíng fǎ Abhidharma pañcadharmakaryasūtra |
30 K1026 | Ānshì Gāo | 1[26] |
Bind 29 (四), del 4
redigerTekst nr | Tittel | Andre oversettelser |
Tripitaka Koreana |
Oversetter | Bokruller |
---|---|---|---|---|---|
1558[20] | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍論 Āpídámó jùshě lùn Abhidharmakośaśastra |
T28N1559 T28N1560 T28N1561 |
27 K0955 | Xuánzàng | 30[20] |
1559[21] | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍釋論 Āpídámó jùshě shì lùn Abhidharmakośabhāṣya |
T28N1558 T28N1560 T28N1561 |
27 K0953 | Paramārtha | 22[21] |
1560[22] | Avhandling om abhidharma's skattkammer 阿毘達磨俱舍論本頌 Āpídámó jùshě lùn běn sòng Abhidharmakośakārikā |
T28N1558 T28N1559 T28N1561 |
27 K0954 | Xuánzàng | 1[22] |
1561[23] | Skattkammeret av sannhet og rettferdighet 俱舍論實義疏 Jùshě lùn shí yì shū Abhidharmakośakārikā |
T28N1558 T28N1559 T28N1560 |
Ān Huì | 5[23] | |
1562[27] | Avhandlingen som gjendriver abhidharmakośa 阿毘達磨順正理論 Āpídámó shùn zhènglǐ lùn Abhidharma nyāyānusāraśāstra |
27 K0956 | Ān Huì | 80[27] | |
1563[28] | Avhandling som klargjør læresetningene av abhidharma-skattkammeret 阿毘達磨藏顯宗論 Āpídámózàng xiǎnzōng lùn Abhidharmakośaśāstrakārikābhāṣya |
28 K0957 | Xuánzàng | 40[28] |
Referanser
rediger- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1536
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1537
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1538
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1539
- ^ a b c d Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1540
- ^ a b Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1541
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1542
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1543
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 26, tekst nr 1544
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 27, tekst nr 1545
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1546
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1547
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1548
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1549
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1550
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1551
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1552
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1553
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1554
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1558
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1559
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1560
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1561
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1555
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1556
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1557
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1562
- ^ a b c Taishō Shinshu Daizokyo, bind 28, tekst nr 1563
- ^ a b Tripikata Koreana, 24 K0946
- ^ a b Tripikata Koreana, 24 K0945
- ^ a b Tripikata Koreana, 41 K1484
Litteratur
rediger- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 767-769 K 945 (XXIV:1091) (T. 1537) (H. 1270). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volumes 769-772 K 946 (XXIV:1183) (T. 1536) (H. 1269). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Lancaster, Lewis R.; Park, Sung-bae (2004). Volume 1239 K 1484 (XLI:217) (T. 1538) (H. 1271). The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue.
- Wittern, Christian (2002). Texts in the Taisho canon by Nr: 1500 - 1599. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A, 2. desember 2002.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1536 毘達磨集異門足論 a1 pi2 da2 mo2 ji2 yi4 men2 zu2 lun4 あびだつましゅういもんそくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1537 阿毘達磨法薀足論 a1 pi2 da2 mo2 fa3 yun4 zu2 lun4 あびだつまほううんそくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1538 施設論 shi1 she4 lun4 せせつろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1539 阿毘達磨識身足論 a1 pi2 da2 mo2 shi4 shen1 zu2 lun4あびだつましきしんそくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1540 阿毘達磨界身足論 a1 pi2 da2 mo2 jie4 shen1 zu2 lun4 あびだつまかいしんそくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1541 衆事分阿毘曇論 zhong4 shi4 fen1 a1 pi2 tan2 lun4 ししゅじぶんあびどんろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1542 阿毘達磨品類足論 a1 pi2 da2 mo2 pin3 lei4 zu2 lun4 あびだつまほんるいそくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1543 阿毘曇八鍵度論 a1 pi2 tan2 ba1 jian4 du4 lun4 あびどんはっけんどろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T26N1544 阿毘達磨發智論 a1 pi2 da2 mo2 fa1 zhi4 lun4 あびだつまほっちろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T27N1545 阿毘達磨大毘婆沙論 a1 pi2 da2 mo2 da4 pi2 po2 sha1 lun4 あびだつまだいびばしゃろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1546 阿毘曇毘婆沙論 a1 pi2 tan2 pi2 po2 sha1 lun4 あびどんびばしゃろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1547 䈂婆沙論 bing3 po2 sha1 lun4 びばしゃろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1548 舍利弗阿毘曇論 she4 li4 fu2 a1 pi2 tan2 lun4 しゃりほつあびどんろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1549 婆須蜜菩薩所集論 zun1 po2 xu1 mi4 pu2 sa4 suo3 ji2 lun4 そんばしゅみつぼさつしょしゅうきょう. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1550 阿毘曇心論 a1 pi2 tan2 xin1 lun4 あびどんしんろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1551 阿毘曇心論經 a1 pi2 tan2 xin1 lun4 jing1 あびどんしんろんきょう. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1552 雜阿毘曇心論 za2 a1 pi2 tan2 xin1 lun4 ぞうあびどんしんろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1553 阿毘曇甘露味論 a1 pi2 tan2 gan1 lu4 wei4 lun4 あびどんかんろみろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1554 入阿毘達磨論 ru4 a1 pi2 da2 mo2 lun4 にゅうあびだつまろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1555 五事毘婆沙論 wu3 shi4 pi2 po2 sha1 lun4 ごじびばしゃろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1556 薩婆多宗五事論 sa4 po2 duo1 zong1 wu3 shi4 lun4 さつばたしゅうごじろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T28N1557 阿毘曇五法行法 a1 pi2 tan2 wu3 fa3 xing2 fa3 あびどんごほうぎょうほう. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1558 阿毘達磨倶舍論 a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 あびだつまくしゃろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1559 阿毘達磨倶舍釋論 a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 shi4 lun4 あびだつまくしゃしゃくろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1560 毘達磨倶舍論本頌 a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 ben3 song4 あびだつまくしゃろんほんじゅ. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1561 倶舍論實義疏 ju4 she4 lun4 shi2 yi4 shu4 くしゃろんじつぎしょ. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1562 阿毘達磨順正理論 a1 pi2 da2 mo2 shun4 zheng4 li3 lun4 あびだつまじゅんしょうりろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
- Wittern, Christian (2. desember 2002). T29N1563 阿毘達磨藏顯宗論 a1 pi2 da2 mo2 zang4 xian3 zong1 lun4 あびだつまぞうけんしゅうろん. WWW Database of Chinese Buddhist texts, versjon 2A.
Se også
rediger- Abhidhamma pitaka, abhidharmatekstene til theravādaskolen i pāḷikanonen