The Twelve Days of Christmas

«The Twelve Days of Christmas» er en engelsk julesang som lister opp et stadig økende antall gaver som blir gitt på hver av de tolv dagene i den tradisjonelle juletiden.[1][2]

Gavene i «Twelve Days of Christmas»
Mirth without Mischief (1780). London, trykt av J. Davenport, George's Court. Dette er den første kjente publikasjon av «The Twelve Days of Christmas».

Sangen ble først utgitt i England i 1780 som en barneregle uten musikk i barneboken Mirth without Mischief. Men den har et fransk opphav som er betydelig eldre.[3]

«The Twelve Days of Christmas» er nummer 68 i Roud Folk Song Index. Innsamlede versjoner har en rekke forskjellige melodier. Den vanligste melodien kommer fra et arrangement av en tradisjonell melodi fra 1909 utført av den engelske sangeren og komponisten Frederic Austin fra Poplar i Middlesex. Det var ved denne anledning at den nå vanlige forlengelsen av det femte verset med «five gold rings» ble innført.

 
Skillingstrykk av songen fra trykkeriet Angus i Newcastle i perioden 1774–1825.
 
Melodien med det siste verset.

«The Twelve Days of Christmas» er en reglesang der hvert nytt vers gir et tillegg til tidligere vers. I hvert av de tolv versene gir «my true love» en ny gave. Hver dag øker antallet gaver med en, slik at det på den tolvte dagen er sendt tolv gaver.

Teksten har mange variasjoner. Under er teksten fra Frederic Austins utgave i 1909, som er blitt den vanligste varianten.[4] De første tre fullstendige versene er som følger:

On the First day of Christmas my true love sent to me
a Partridge in a Pear Tree.

On the Second day of Christmas my true love sent to me
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree.

On the Third day of Christmas my true love sent to me
Three French Hens,
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree.

De neste versene følger samme mønster. Hvert av dem ligger til en ny gave og ramser opp alle de tidligere gavene, slik at hvert vers blir en linje lenger enn det forrige:

4 Calling Birds
5 Gold Rings
6 Geese a-Laying
7 Swans a-Swimming
8 Maids a-Milking
9 Ladies Dancing
10 Lords a-Leaping
11 Pipers Piping
12 Drummers Drumming

Opprinnelig var «calling birds», som vi kjenner fra teksten i dag, sannsynligvis «colly birds». Ordet «colly» var avledet fra det gammelengelske ordet for kull, som refererte til fuglens farge. I dag kalles fuglen «black bird» på engelsk, svarttrost på norsk. Versjonen med «calling birds» ble populær da Frederic Austin ga den ut i 1909.[5]

Svensk ekvivalent

rediger

I Blekinge og Småland ble det tidligere sunget en beslektet variant. I den mottar sangeren gaver fra broren. Først en høne, så to korn, tre grågås, fire pund svinekjøtt, fem flådde sauer, en purke med seks griser, syv åtting såkorn, åtte grå føll med gullsadeler, ni nyfødte kyr, ti par okser, elleve klokker, og til slutt tolv kirker, hver kirke med tolv altere i, hvert alter med tolv prester oppå, hver prest med tolv kåper, hver kapper med tolv belter, hvert belte med tolv pengepunger, hver pung med tolv daler i.[6][7]

Forvansket ?

rediger

Ifølge Oxford Dictionary of Nursery Rhymes kan gavene ha hatt symbolske betydninger, for eksempel en representasjon av hver måned i året. Ikke desto mindre, uansett opprinnelsen til sangen, virker det sannsynlig at versene som de har overlevd til moderne tid i England eller i Frankrike utgjør en evolusjon som har avveket fra den opprinnelige versjon og det gjør det vanskelig å tolke tankegangen.

Fordekt katekismesang?

rediger

I 1979 skrev en kanadisk hymnolog, Hugh D. McKellar,[8] en artikkel med tittelen «How to Decode the Twelve Days of Christmas» der han foreslo at teksten ville være ment som en katekismesang for å hjelpe unge katolikker med å utdype sin tro, på en tid da katolisisme var kriminalisert i England (1558 til 1829).

Tre år senere i 1982 skrev fader Hal Stockert[9] en artikkel (publisert på nettet i 1995) der han foreslo en lignende mulig bruk av de tolv gavene i sammenheng med en katekisme. Muligheten for at de tolv gavene ble brukt som katekisme under den engelske og irsk-katolske straffetiden har også blitt fundert over i samme periode (1987 og 1992) av Fr. James Gilhooley,[10] prest ved Mount Saint Mary College i Newburgh (New York).

Men Snopes.com, et nettsted som gjennomgår urbane legender, internett-rykter, e-poster og andre historier av ukjent eller tvilsom opprinnelse, konkluderer med at hypotesen om at de tolv julegavene er en katekisme ikke er plausibel, fordi ingen av gjenstandene som er oppført er spesifikke verken for protestanter eller katolikker.

Parodier

rediger

Det er mange parodier og varianter av denne sangen. Et av dem ble spesiallaget av BBC. Den viser tydelig til den første riksrettssaken mot den amerikanske president Trump som ble startet nøyaktig en uke før jul i 2019.

Litteratur

rediger
  • Austin, Frederic, (arr.) The Twelve Days of Christmas (Traditional Song), London: Novello, 1909.
  • Gomme, Alice Bertha (1898). The Traditional Games of England, Scotland, and Ireland. ii. London: David Nutt. s. 315–321. 
  • Eckenstein, Lina. Comparative Studies in Nursery Rhymes. Chapter XII, "Chants of Numbers" (London: Duckworth, 1906), pp. 61–65.
  • Husk, William Henry (red.) Songs of the Nativity, London: John Camden Hotten, 1864.
  • Hoerner, Ludwig Hoerner: Große Textsammlung des Liedes: The twelve days of christmas-Die zwölf Weihnachtstage-Les douze jours de Noël-Los Doce Días De NavidadManuskript Köln 2018
  • Kittredge, G. L. (Juli–september 1917). «Ballads and Songs». The Journal of American Folk-Lore. Lancaster, PA: American Folk-Lore Society. xxx (cxvii): 365–367. 
  • Sharp, Cecil J., A. G. Gilchrist and Lucy E. Broadwood. «Forfeit Songs; Cumulative Songs; Songs of Marvels and of Magical Animals». Journal of the Folk-Song Society, Vol. 5, No. 20 (November 1916), pp. 277–296.
  • Yoffie, Leah Rachel Clara. «'Songs of the 'Twelve Numbers' and the Hebrew Chant of 'Echod mi Yodea'». The Journal of American Folklore, Vol. 62, No. 246 (October – December 1949). «The Twelve Days of Christmas». S. 399–401.
  • Opie, Peter and Iona, red. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes. Oxford: Oxford University Press, 1951, pp. 122–230, ISBN 0-19-869111-4.

Referanser

rediger
  1. ^ Truscott, Jeffrey A. (2011). Worship. Armour Publishing. s. 103. ISBN 9789814305419. «As with the Easter cycle, churches today celebrate the Christmas cycle in different ways. Practically all Protestants observe Christmas itself, with services on 25 December or the evening before. Anglicans, Lutherans and other churches that use the ecumenical Revised Common Lectionary will likely observe the four Sundays of Advent, maintaining the ancient emphasis on the eschatological (First Sunday), ascetic (Second and Third Sundays), and scriptural/historical (Fourth Sunday). Besides Christmas Eve/Day, they will observe a 12-day season of Christmas from 25 December to 5 January.» 
  2. ^ Scott, Brian (2015). But Do You Recall? 25 Days of Christmas Carols and the Stories Behind Them (på engelsk). s. 114. «Called Christmastide or Twelvetide, this twelve-day version began on December 25, Christmas Day, and lasted until the evening of January 5. During Twelvetide, other feast days are celebrated.» 
  3. ^ P. Opie and I. Opie (red.), The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, (Oxford: Oxford University Press, 1951), ISBN 0-19-869111-4, s. 122–23.
  4. ^ Austin (1909)
  5. ^ Ruane, Michael E. (23. desember 2016). «‘Five golden rings, four colly birds . . .’ Wait, colly birds? What’s a colly bird?». The Washington Post. Besøkt 28. desember 2024. 
  6. ^ https://katalog.visarkiv.se/lib/views/rec/ShowRecord.aspx?id=697897 7:00-10:00
  7. ^ https://luf.ht.lu.se/SerM/04501-05000/M%204874%20sid.%201-2.pdf
  8. ^ Leask, Margaret; «Remembering Hugh D. McKellar: 4 December 1932-8 February 2012», The Hymn, 63, n.3, 2012-07-01, issn 0018-8271
  9. ^ The Surprising Origin of “The Twelve Days of Christmas” Song The Libertarian Catholic, thelibertariancatholic.com, 2018-01-23
  10. ^ Father James J. Gilhooley - Catholic New York [1]www.cny.org, lest 2018-01-23